NMS – Nucleo Memory System é una memoria specifica per ogni cliente, su ogni combinazione di lingue per garantire nel tempo l’uniformità terminologica dal primo incarico ad ogni successivo progetto.
Le caratteristiche dei nostri sistemi non sostituiscono il ruolo del traduttore ma propongono una versione esatta quando il testo corrisponde a quanto precedentemente tradotto e consentono un effettivo risparmio nella gestione di documentazioni multilingua di vaste dimensioni, soggette ad aggiornamenti periodici.
La comprensibilità generale dei testi è il nostro obiettivo, ecco perchè NucleoTrad si avvale esclusivamente di professionisti madrelingua in grado di soddisfare le richieste del cliente a seconda del gruppo target e presentare un documento finale scevro da tutti quei problemi linguistici e di stile.